Prevod od "biće mi" do Danski


Kako koristiti "biće mi" u rečenicama:

Ali biće mi žao da ostavim Faith.
Jeg vil helst ikke rejse fra Faith.
"Biće mi zadovoljstvo da Vam ponudim smeštaju Bartonu, čim Vam bude potrebno."
"Jeg vil med glæde yde Dem husly i Barton Cottage, når som helst..."
Biće mi drago da te se rešim kad odem.
Jeg er glad for at slippe af med ham, når jeg vender hjem?
Biće mi čast da se borim sa tobom.
Det vil være en ære at kæmpe mod dig.
Ako se pojavi na poslu, biće mi drago porazgovarati sa njom o tome.
Hvis hun ville slæbe sig på arbejde, diskuterer jeg det gerne.
Biće mi mnogo lakše kad si ti sa mnom na pozornici.
Det bliver så meget nemmere på scenen, når du er der.
Da ovo uspe, biće mi potrebno da uzmete svaki instinkt koji imate, i zakopate ga duboko.
For at det her skal virke, skal I tage alle instinkter, I har, og begrave det dybt nede.
Ja sam Čet i biće mi drago da parkiram vaš auto.
Hejsa. Det skal være mig en fornøjelse at parkere Deres bil.
Ako mi ne kažeš o kakvom se problemu radilo poslednjih par dana, biće mi potrebna da te udarim.
Hvis du ikke fortæller, hvad der er galt, skal jeg bruge den til at sparke dig med.
Ako imaš tako nisko mišljenje o meni, biće mi drago da se uskoro vratim u svoj dom, u Lalibruh.
Hvis du synes så dårligt om mig, kan jeg meddele, at jeg snart flytter hjem.
I, kada god poželiš, biće mi drago da te obučim.
Hvis du har lyst, vil jeg gerne lære dig det.
Biće mi drago kad se ovo sranje završi Bobe.
Jeg glæder mig til det er overstået.
S ciljem da vas naučim ovu igru, biće mi potrebno nekoliko dobrovoljaca da dođe na scenu veoma brzo, i uradićemo malu demonstraciju.
For at lære jer spillet, har jeg brug for nogle frivillige til at komme op på scenen ganske kort, og så laver vi en praktisk demonstration.
Dva razloga. To je moja obaveza i biće mi plaćeno.
To grunde. Det er mit ansvar, og jeg bliver betalt.
I sluškinja tvoja reče: Reč cara gospodara mog biće mi uteha, jer je car gospodar moj kao andjeo Božji, te sluša i dobro i zlo, i Gospod će Bog tvoj biti s tobom.
Og din Trælkvinde tænkte: Min Herre Kongens Ord vil være mig en Lindring; thi min Herre Kongen er som en Guds Engel til at skønne over godt og ondt! HERREN din Gud være med dig!"
Zato govorah: U svom ću gnezdu umreti, i biće mi dana kao peska.
Så tænkte jeg da: "Jeg skal dø i min Rede, leve så længe som Føniksfuglen;
Jer ću im dati srce da me poznaju da sam ja Gospod, i biće mi narod i ja ću im biti Bog, jer će se obratiti k meni svim srcem svojim.
Jeg giver dem Hjerte til at kende mig, at jeg er HERREN; de skal være mit Folk, og jeg vil være deres Gud, når de omvender sig til mig af hele deres Hjerte.
I biće mi narod i ja ću im biti Bog.
De skal være mit Folk, og jeg vil være deres Gud;
I biće mi milo ime i hvala i slava u svih naroda na zemlji koji će čuti za sve dobro što ću im učiniti, i uplašiće se i drhtaće radi svega dobra i radi svega mira što ću im ja dati.
Byen skal blive til Glæde, til Pris og Ære blandt alle Jordens Folk; og når de hører om alt det gode, jeg gør den, skal de frygte og bæve over alt det gode og al den Lykke, jeg lader den times.
Da bi hodili po mojim uredbama i držali moje zakone i izvršavali ih; i biće mi narod, i ja ću im biti Bog.
for at de må følge mine Vedtægter og holde mine Lovbud og gøre efter dem. Så skal de være mit Folk, og jeg vil være deres Gud.
Idite na goru, i donesite drva, te zidajte dom; i biće mi milo, i proslaviću se, veli Gospod.
Gå op i Bjergene, hent Tømmer og byg Templet, så jeg kan have Glæde deraf og blive æret, siger HERREN.
I dovešću ih, i oni će nastavati usred Jerusalima, i biće mi narod i ja ću im biti Bog, istinom i pravdom.
og fører dem hjem, og de skal bo i Jerusalem og være mit Folk, og jeg vil være deres Gud i Trofasthed og Retfærd.
0.38346385955811s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?